Scotland

Глава 1

    Небольшой, но упитанный гном старательно взбирался в гору. Это, видимо, было непросто – склон был очень крутой и приходилось цепляться за траву; котомка, висевшая за спиной тянула плечи, а задевающие гнома кусты чертополоха больно царапали его, но он продолжал карабкаться. Между тем с погодой творилось нечто такое, чего не смог бы объяснить и Мудрейший из Мудрейших: внезапно задул пронизывающий ветер, и его угрожающий свист стал доноситься из ущелий, небо вдруг покрылось облаками, утратив свою бязметежность и став тревожным и мрачным. Серебристая гладь озера, что лежало у западного склона горы, покрылась волнами, а деревья закачались и застонали что-то на своем, только им понятном языке. Но гном не обращал на все это никакого внимания, казалось, его заботила какая-то очень важная цель, по сравнению с которой все остальное было неважно. А вокруг продолжалось что-то невообразимое: волны озера вспенились, и из них показалась голова Лохнесского чудовища. На голове чудовища был чепчик, довольно изящный, хотя и явно устаревшей модели. Стая летучих мышей прохлопала крыльями в воздухе и скрылась в северном направлении. Вслед за ними появился какой-то злющий орел; ругая всех направо и налево (особенно не повезло левым), он горделиво направился в сторону горы и, мо-о-ощно махая крылом, врезался точно в ее середину. Затем он улетел, оставив после себя стойкий запах пива. Вдруг все перемешалось, и на какое-то мгновенье возникло просветленное лицо гнома, но тут… я проснулась. “Что бы это могло значить?” – тактично поинтересовалась моя мысля. “Вечно какая-то бредятина снится!” – отозвалась другая. Я привела в порядок свои мысли легким движением головы (на это потребовалось пять минут и композиция “Hair Of the Dog” в исполнении “Guns N’ Roses”), и, закончив трясти хаером, неспешно собралась и выкатилась на улицу.
    Стоял чудесный летний денек. Я шла по тротуару, погрузившись в чарующую атмосферу всеобщей расслабленности и гармонии с одной из самых прекрасных частей этого города, как вдруг... «Наташа!!!» – раздался у меня прямо за плечом бодрый крик. И сразу за криком, не успела я повернуться, как кто-то энергично постучал меня по спине. Сомнений быть не могло: это была Лена Айсакова. «Привет!» – ответила я, наконец, повернувшись, - «Как дела?» «Наташа!» – возбужденно заговорила Лена, - «Поехали в Шотландию!»
- Как это?
- У меня есть одна ученица, она из Шотландии, кстати, шотландцы – гораздо лучше, чем корейцы, точно тебе говорю!
- Да, а как мы попадем в Шотландию?
- Понимаешь, эта моя ученица работает в одной организации, и сейчас ей нужно туда отвезти очень важные бумаги. Но она поехать не сможет: она сломала ногу, и ближайшие дни проведет в больнице…
    На этом месте я представила себе, как будет смотреться шотландский килт в сочетании с ногою в гипсе и совершенно некстати захихикала.
- Так вот, - продолжала Лена, - она попросила меня поехать вместо нее и повезти эти бумаги, потому что это очень важно для их работы, а ей здесь обратиться больше не к кому.
- Разве так бывает? – удивилась я.
- Бывает! А ее фирма оплатит билет в оба конца! Дело в том, что моя ученица еще плохо говорит по-русски, и когда она обращалась к русским с этой просьбой, то все ее не так понимали…
- Например?!
- Один понял ее так, что он должен поехать в Шотландию заключить с ней фиктивный брак, чтобы поправить ее финансовое положение и привести в порядок ее документы.
- Гы!
- Другой из ее слов заключил, что она находится в психиатрической больнице, и сбежал, не дослушав. Короче, все ее не так понимали, а я, как ее учитель, уже понимаю, что она имеет в виду - мне же приходится ее все время поправлять, и у меня на слуху ее грамматические конструкции, разные слова… Да! Слушай! Ты не представляешь, какие она с точки зрения филологии необычные фразы заворачивает! Потом расскажу! А мы можем поехать вместе, если я скажу ей, что мне нужен в Шотландию переводчик.
- Что?!! Я? Да я английский хуже тебя знаю!
- А здесь нужен не классический английский, а английский с шотландским акцентом.
- Да твоя ученица нас за эту идею побьет гипсом по голове!
- Она не дотянется, у нее растяжка плохая.
- А как… , - заикнулась было я.
- Я бы даже сказала, отвратительная растяжка, - осуждающе добавила Лена. – В общем, собирайся, я сейчас по делам, а потом надо будет все с поездкой уладить и оформить, если что - звони мне на мобильный. Поедешь?
- Да, конечно…
- Ну, и правильно, молодец! – с этими словами она кивнула мне на прощанье и исчезла так же неожиданно и стремительно, как и появилась.
- Спасибо! – крикнула я ей вслед, и тут идея посетила меня. Когда я закончила свою прогулку, я уже точно знала, что делать.
    Добравшись домой я села к телефону, и дело завертелось. Сначала я набрала телефон Ракообразной.
- Але, - торжественно и задумчиво донеслось из трубки.
- Аня! Поехали в Шотландию!!!
- Что это значит?
    Я начала рассказывать всю историю, начав с шотландской клюшки и закончив тем, что я теперь «липовый» переводчик.
- Ну, вы даете! А если фирма не захочет оплатить вам билеты?
    Как всегда, Ракообразная была совершенно права. Но мне пришло в голову, что пока ничего не известно, и, возможно, все еще получится, о чем я и сообщила радостно Ане.
- Даже если получится, то как ты собираешься убедить их пригласить еще и меня? – продолжала Аня.
- Сейчас подумаем. Что подходит из твоих специальностей? Хореограф-общественник по фигурному катанию? Специалист по плесени?
- Ха-ха! Нет, это не совсем подходит, - развеселилась Ракообразная.
- А кем бы ты хотела стать? – полюбопытствовала я.
На том конце провода воцарилось молчание. Ракообразная всерьез задумалась. Наконец, она придумала:
- Ты собираешься звать Юльку?
- Да, конечно!
- А пусть Юлька будет вашим специалистом по ведению дипломатических переговоров, а я буду ее секретарем.
- А разве должен быть секретарь?
- Нет, конечно! И дипломатические переговоры не нужны, но ты можешь придумать что-нибудь еще?
- Нет, и это не гы: ведь мне нужно протащить еще человек десять, а как тогда их представить? Ладно, еще созвонимся.
    Мы попрощались, и я бросилась звонить Юльке. Она восприняла мой рассказ еще более скептически.
- Как ты все это себе представляешь? – начала со знанием дела Юлька, - Ленку туда позвали, а нас никак не пустят!
- Ладно, но если все-таки мы договоримся, ты поедешь с нами в Шотландию?
- Да, но все равно у вас ничего не получится, - заворчала Юлька.
    Квадрата я уговорила сразу.
- Девчонки, я еду! – не задумываясь ответила она, – скажи: кто еще поедет?
- Лена Айсакова, - честно ответила я.
- А еще кто?
- Я работаю над этим, - пробормотала я и, попрощавшись с Квадратиком, стала звонить Жозефе.
- Ой, Наташка, привет! … В Шотландию? Да, хорошо! Я принесу Боньку, а доберемся мы сами – вы не напрягайтесь из-за нас – мы что-нибудь придумаем; давайте встретимся на месте.
    Мы некоторое время ломали голову над тем, где нам лучше встретиться, но в конце концов придумали.
    Оставалось дело за малым – позвонить Лене и узнать, как всем жить дальше. - Мы едем! – радостно сообщила она мне.
- Это, конечно, здорово, но, понимаешь, я тут позвала троих, и хочу позвать еще. Ты ведь смогла шотландцев убедить, что тебе необходим переводчик? А что, они думают, ты будешь делать без специалиста по дипломатическим переговорам, его секретаря и его…, - на мгновение я задумалась, как представить Квадрата, но тут меня осенило: - и их логопеда? Нет, ну что ты без них будешь делать? Это же уму непостижимо! А еще надо взять Машку – она будет лицом нашей группы.
- Хорошо, - согласилась Лена, - я попробую их уговорить.
    Через час она перезвонила мне.
- Ты знаешь, это очень странно, но они согласились и все нам оплатят. Я все думаю, может, они не так поняли мой английский?
- Без разницы – главное, что то, что они поняли, заставило их позволить тебе поехать в Шотландию с кучей народа. Когда выезжаем?
    Мы довольно быстро договорились обо всем; надо было ехать уже сейчас, как хотела Шотландская Клюшка и ее фирма, но мы никак не успевали все оформить ко времени. Хотя какая разница – мы ведь ехали, а остальное было уже неважно.
    Не успела я положить трубку, как позвонила Жозефа.
- Мы едем! Бонька сначала говорил, что он должен учиться и никуда не поедет, пока не выучит всей истории Шотландии, но я его уговорила. Нас повезет Бурбон на машинке.
    Компания все росла: я вдруг вспомнила, что еще не позвонила Ленке по прозвищу Майор, а, кроме того, Марине, сестрам Котановым и Гале.
Но здесь все оказалось не так просто. Галя сказала, что ни за что не пропустит соревнования по уличному баскетболу на Манежной площади. Я пыталась подговорить ее, но - увы. Сестры Котановы почти все разъехались, и лишь Ольга заинтересовалась моим предложением.
- Ой, девчонки, вы такие авантюристки, - довольно промурлыкала Оля, - я тоже с вами поеду, - решительно заключила она.
    Марины не было в городе, и все, что я могла сделать – это написать ей письмо с подробным объяснением. Оставался Майор.
- Нет, Наташа! Ну какая Шотландия – мне надо работать!
- Ленок, ну это же ненадолго…
- Нет! Нет!
- Ну, пожалуйста, – мы же так редко куда-нибудь выбираемся!
- Поехали в Малинки, - предложила Майор.
- Да? Ты опять будешь закапывать в землю мешочки и не будешь доверять мне работать с твоими эклекторами, или коллекторами, или как их там?
    Содержание научной работы Майора всегда оставалось для меня загадкой. Сначала она делала по этой теме курсовую, потом диплом, потом все это превратилось в диссертацию, но я до сих пор не могла понять что к чему. Хотя в Малинки, конечно, хотелось. Тем более что раковина звала. С этою раковиною история отдельная, те, кто знал об этом, всегда веселились, и что особенно прикольно - каждый раз все повторялось снова и снова. Дело в том, что Малинки – это очень живописное место, расположенное в глухом лесу. Два длинных одноэтажных дома стоят друг напротив друга, а на одном из них табличка: улица Центральная, д. 444. Все там очень красиво и приятно. За исключением раковины. Раковина – это две стоящие рядом обычные раковины, которые, находясь на улице круглый год, под влиянием природных воздействий покрываются такой ржавчиной, что даже я не могу спокойно на это смотреть. И это при том, как я отношусь, скажем, к порядку и чистоте в своей комнате, про которую моя мама как-то сказала коронную фразу: «Вот представь: входишь ты в комнату, а там диплодок из-под кровати вылезает». Поэтому, видя эти ржавые раковины, я время от времени беру все доступные в той глуши моющие, чистящие средства и начинаю оттирать ржавчину. Раковина звала, и я продолжила:
- Ну, хорошо, давай поедем в Малинки, но туда мы можем поехать в любой момент, а когда еще будет возможность поехать вместе в Шотландию, да еще бесплатно!
- Я не пойду, делом надо заниматься. И вообще, это слишком далеко, не хочу, не поеду.
    Тут меня осенило. У Майора был философский кружок. Что если предложить ей поехать провести беседы с шотландскими философами?
- Слушай, Майор, ты ведь космополит?
Ленка явно не ожидала такого вопроса, и, подозревая подвох, недоверчиво ответила:
- Конечно, я – космополит.
- Тогда, может, ты поедешь с просветительской миссией и в другую страну, где еще никто не знаком с деятельностью твоего кружка и проведешь там круглый стол? Например, ты можешь приехать в Шотландию и посеять там разумное, доброе, вечное.
- Не знаю… Вообще, ты знаешь, можно, но только на пару дней, не больше!
- Ура!!! – мой радостный вопль разбудил бы диплодока, будь он действительно у меня в комнате.
    Скоро мы будем в Шотландии, и меня не покидало чувство, что впереди нас ждут удивительные приключения.

Глава 2

    Когда все необходимые формальности были улажены, и все сборы были, наконец, закончены, мы двинулись в путь. Билеты нам, конечно, оплатили, как и договаривались, но мы не учли, что имеем дело со скупыми шотландцами. Нам оплатили билеты не на самолет, а на несколько поездов, которые нам надо было сменить, чтобы добраться до места. И вот, когда наш первый поезд уже был подан на пути, собравшиеся на платформе пассажиры могли наблюдать необычную картину: по перрону никак не гуськом и не в ряд, а неким хаотическим строем, шумно продвигалась компания девчонок. Пожалуй, все из них выглядели вполне цивильно, за исключением одного персонажа в драных кедах, одежде явно неформального стиля и с рогами на голове. Рогатый персонаж проявлял чрезвычайную активность и прыгучесть: делал прыжки вбок, ударяя в высшей точке полета драными кедами друг об друга. Рядом быстро шагала очаровательная шатенка, которая была крайне приятная: на вид совершенно квадратная. С другой стороны от прыгучей девушки шли еще двое, одна из которых несла сумку, из которой торчали коньки, а вторая уверенно обосновывала невозможность мирного разрешения конфликта в Марокко. Позади них шла тройка из двух брюнеток и светловолосой невысокой девушки, обсуждавшая то сорта пива, то поэзию Ахматовой. Чуть впереди выступала высокая стройная девушка, похожая на модель; на ее лице было весьма загадочное выражение, и она то и дело оборачивалась на остальных девчонок из этой компании, хитро прищурив глаза и улыбаясь. Это были мы. Подбежав к своему вагону, мы не стали в него залазить толпою, распихивая других пассажиров – нет, мы – люди интеллигентные и воспитанные. «Эй, поберегись!» – вежливо воскликнула я – «У меня в сумке самое ядовитое существо Средней Азии – пискливый геккончик!» Толпа моментально отхлынула в сторону, и мы беспрепятственно влезли в вагон.
    Какое-то время ушло на съедение провизии, захваченной из дома, а потом мы немножко попели, в результате чего те пассажиры, которые еще не перебрались в другой вагон из страха перед геккончиком, а сгруппировались в дальней части этого вагона, стали как-то судорожно вздрагивать каждый раз, когда мы пели про мамонтов или про гадючку. “Безобразие!” – возмущенно восклицали пассажиры, - “мало того, что они везут с собой это ужасное животное, это исчадие ада – так еще и гадюку хотят здесь водить на поводу!” “Но! Гадючки нет у меня! Нет у меня гадю-ючки!” – радостно скандировали мы. Пассажиры тем временем уже сыпали детскими обзывалками и кричали, что всех зверей надо истребить. “А чем Вам не угодил геккончик?” – с хорошо скрытой иронией поинтересовалась Юлька. В ответ на это нам сказали, что и нас надо выкинуть с поезда. Это было уже слишком. Пока я раздумывала, что бы такое хорошее спеть, чтобы им всем плохо стало, Маша первая обратилась к ним: “Геккончик хороший, его нельзя обижать. Хотите его погладить?” Одна дама как-то странно уставилась на нас и почему-то начала пятиться. “Давайте! Нам не жалко!” – присоединилась к Маше Майор, - “Ну откусит он полруки, ничего страшного!” В одну секунду тетка резво развернулась и помчалась прочь, на бегу смешно выкидывая коленца. Вот за ней закрылась дверь вагона, а вот и остальная часть пассажиров последовала за ней. Теперь в нашем распоряжении оказался весь вагон. Сначала мы стали играть в прятки, что чуть не кончилось инфарктом для проводника, который пришел в пустой, как он подумал, вагон, и вдруг с верхней полки на него коршуном стремительно спикировала Майор, в полутьме решив, что это кто-то из нас крадется в поисках более хорошего места где можно было бы спрятаться. «Кто не спрятался, я не виноват!» – триумфально провозгласила она, вцепившись железной хваткой в полумертвого от страха проводника, который, пытаясь вырваться, вычурно отбивался передними и виртуозно задними ногами, что, впрочем, ему не могло помочь. «Стой!» – закричала Майор, своим криком парализовав несчастного. Тут она разглядела, кого поймала и, отпустив его начала извиняться: «Простите ради бога, я не знала, что это Вы! Как Вы себя чувствуете?» «Я…это…» - ответил проводник и, будучи не в силах подняться, по-пластунски пополз на выход. «Он, наверное, очень испугался, может, ему нужна медицинская помощь?» – предположила Маша. «Да, девчонки, вы представляете, как ему досталось?» – вторила ей Квадрат, - «Давайте проверим, пришел ли он в себя.»
    Мы пошли искать проводника, но его нигде не было. Что странно, вообще никого не было в соседнем вагоне. Мы зашли в следующий. Там сидело несколько человек, но почти все на верхних полках. «Вы не видели проводника?» – поинтересовалась Лена Айсакова. Они ответили, что нет. Квадрат и Машка с Ольгой начали беспокоиться, и мы отправились дальше, к первому вагону, на всякий случай, отправив Юльку, Машу и Майора сторожить наши вещи. Во всех вагонах, через которые мы проходили, никто не видел того самого проводника. Да и других проводников нигде не было видно. Мы добрались до кабины машиниста и задали ему тот же вопрос. Ответ был ужасен: «А там он!» – радостно сказал машинист, показав пальцем на небо. «Отдыхает, поди.» Ошеломленные, молча мы стояли на месте, не зная как быть. По нашей вине испугался до смерти человек. Понурые мы побрели к своему вагону. Когда мы вошли в него, нас приветствовали бодрыми криками наши девчонки. «Вы уже знаете?» – бодро спросила Юлька. «Да…» – грустным хором выдохнули мы. «А мы его уже, кстати, видели» – живо сказала Майор, - «все благодаря Машке – это она разговорила алкаша». «Слушайте, девчонки, они, кажется, не в себе от горя» – полушепотом произнесла Квадрат. «Да ты что?! Неужели свихнулись?» – испугалась Лена. «Нет, мы вовсе не пациенты Ганнушкина, а что?» - отозвалась Майор. Тут голос подала Маша: «Кажется, нас не совсем поняли. Мы тут встретили одного дядечку, он сидел в тамбуре, пил – его жена прогнала туда пьянствовать – и видел, как проводник полез на крышу. Там, оказывается, люк специальный есть, и через него все пассажиры наверх вылезли.» «Зачем?» «Для чего?» – изумились мы. «Дело в том, что в рядах этих пассажиров оказался один биолог, специалист по животным, и он сказал, что гекконы не выносят сырости и влажности, а еще холод, - объяснила Маша, - поэтому они всем скопом вылезли на крышу и там благополучно едут». «Специалист он хреновый» – прокомментировала Майор.
    Как мы обрадовались, что все в порядке! Мы с Квадратом на радостях даже сплясали crazy polka под аккомпанемент: Юлька играла на губе, а Оля тренькала ложечкой по стакану. Потом мы снова попели, после чего устроили показ мод, использовав проход как язык подиума. Какие только модели не были представлены на этом показе! Элегантная мантия из вагонного одеяла, эксклюзивная шляпа из наволочки, туфли из подстаканников и многое другое. Марина бы здесь развернулась! А я легла на пол и пыталась завернуться в одеяло по инструкции о том, как надевать большой килт. Не получалось. Бонька и Жозеф мне бы точно помогли, да и Маринка, интуитивно бы сообразившая, что куда завернуть и как сделать складки. Интересно, где они сейчас?

©St H2O

< to be continued >

К оглавлению

Используются технологии uCoz